Archive for February, 2010
Sunday, February 14th, 2010
1. Show Surahs and Translations
[flashvideo file=http://openquran.de/download/videos/1.viewSuras.flv /]
2. Including a new translation to the database of OpenQuran
[flashvideo file=http://openquran.de/download/videos/2.IncludingNewTranslation.flv /]
3. Search tool in OpenQuran (Easy method)
[flashvideo file=http://openquran.de/download/videos/3.normalSearch.flv /]
3. Search tool in OpenQuran (ِAdvanced method)
This is the advanced search method in Open Quran and how to use Regular Expressions (See also the tutorial ...
Posted in Tutorials | No Comments »
Friday, February 12th, 2010
Regular Expressions (abbreviation: RegEx) are signs which built in an intelligent and easy to understand system. We have the ability to use this system in Openquran and improve our work much faster and even exactly. If users of OpenQuran doing research to the counts and calculations of Letters/words/verses and there ...
Posted in Tutorials | 1 Comment »
Thursday, February 4th, 2010
سجل - SaJaLa
Nom.
سَجَل [SaJaLa] = (Wasser) begießen, (jmdn. von oben mit etwas) bewerfen
سجّل [SaJJaLa] = (Buch) durchgehend lesen, registrieren, eintragen, (auf-, ver-)zeichnen
اسجل [ASJaLa] = (jmdm.) vieles beschenken
Verb.
سَجيل [SaJYL] = Anteil
سِجّيل [SeJYL] = Steine aus hartem Lehm
سِجِل [SeJel] = Register, Eintragung
Adj.
سِجيل [SeJYL] = (Maße) fest
Posted in Wurzelübersetzungen | 1 Comment »
Wednesday, February 3rd, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
ارءيت الذي يكذب بالدين
Hast du den gesehen, der das Glaubensbekenntnis für Lüge erklärt?
فذلك الذي يدع اليتيم
Das ist nämlich der, der den Waisen zurückweist
ولا يحض علي طعام المسكين
und nicht die Speisung des Armen fördert.
فويل للمصلين
So wehe den Betenden,
الذين هم عن صلاتهم ساهون
die ...
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »
Tuesday, February 2nd, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
Sura 108 beinhaltet ein Wort (NaH´aRa), das nur ein einziges Mal im Koran vorkommt und wird von Interpreter bzw. Übersetzern als “Schächten” wiedergegeben. Das Nominativ “NaH´R” beschreibt eine Stelle am Körper, die zwischen Brustkorb und Hals liegt. Daher kommt das ...
Posted in Übersetzungsfehler des Koran | No Comments »
Monday, February 1st, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
انا اعطينك الكوثر
Wir haben dir die Fülle gegeben.
فصل لربك وانحر
So bete zu Deinem Herrn und gib dich hin.
(Siehe Kommentar zu diesem Vers)
ان شانيك هو الابتر
Denn der, der dich anfeindet, ist der Ergebnislose.
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »
Monday, February 1st, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
Salam
Laut Geschichte sehen wir hier “Die arabischen Buchstaben und deren Vokalisierung”, dass diakritische Zeichen erst im 9 Jahrhundert von dem Poeten Abou Alaswad Aldoualy im Auftrag des Omayyaden Kalifats erfunden worden sind. Man hat befürchtet, dass die Bevölkerung der neuen Länder, ...
Posted in Übersetzungsfehler des Koran | No Comments »
Monday, February 1st, 2010
body{ background: white; } #searchresult{ color:red; text-decoration:none; } #analyser{ margin:12px; }
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen.
تبت يدا ابي لهب وتب
Zugrunde gehen die Hände des Aufhetzers.
ما اغني عنه ماله وما كسب
Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat.
سيصلي نارا ذات ...
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »