Archive for April, 2010
Friday, April 30th, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
الم
A.L.M.
ذلك الكتب لا ريب فيه هدي للمتقين
Dieses Buch ist ohne Zweifel eine Rechtleitung für die Achtsamen
الذين يومنون بالغيب ويقيمون الصلوه ومما رزقنهم ينفقون
Diejenigen, die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, was wir ihnen bescherten, ...
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »
Thursday, April 29th, 2010
وصي - WaSYa
وصي [WaSYa] (zur Erinnerung) mitgeben, vermachen, gebieten.
اوصى [AWSA] empfehlen, (jmdn) auftragen, in Auftrag geben, bestellen (bei jmdm) testamentarisch verfügen
وصي [WaSY] pl. اوصياء [AWSYA] Vormund, Treuhänder, (jur.) Verwalter, (Thron) Regent, Thronverweser.
موص [MUSe] Erblasser, Testator.
وصية [WaSYaH] pl. وصايا [WaSAYA] Testament, Vermächtnis, (Rel.) Gebot
الوصايا العشر [ALWaSAYA AlÁaSHR] Die Zehn ...
Posted in Wurzelübersetzungen | No Comments »
Wednesday, April 28th, 2010
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen
والعصر
Und die Zeitspanne,
ان الانسن لفي خسر
in der der Mensch im Verlustzustand ist,
الا الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر
außer denjenigen, die glauben und gute Werke tun und sich gegenseitig zur Wahrheit ermutigen und zur Geduld ermutigen.
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »
Sunday, April 25th, 2010
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen
Salam
Nach dem wir das Thema (Reform des islamischen Kalenders - Teil 1) veröffentlicht haben, fanden wir noch andere 2 wertvolle Berichte über Neuüberlegungen zur Reform des islamischen Kalenders.
Der erste Bericht stammt von Free-minds.org mit dem Titel (The Natural Republic) im 13. Abschnitt (The Calendar ...
Posted in Aus dem Koran, Wissenswertes | No Comments »
Sunday, April 18th, 2010
صلح - SaLaH´a
صلح [Salaha] tauglich od. geeignet sein, gültig sein, reparieren, ausbessern
صالح [Saalaha] versöhnen, Heil-, Frieden stiften
صالح ـة [Saaleh-ah] Heilstifter-in, Rechschaffen-e, gut-e, brauchbar, geeignet
اصلح [Aslaha] etwas in Ordnung bringen, wiederherstellen, reparieren, reformieren, Frieden stiften
صلح [Solh] Versöhnung
صلاح [Salaah] Rechtschaffenheit
صلاحية [Salahyah] Tauglichkeit, Gültigkeit, Vollmacht
تصالح [Saleh] sich miteinander versöhnen
انصلح [Insalaha] in Ordnung gebracht ...
Posted in Wurzelübersetzungen | No Comments »
Sunday, April 18th, 2010
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen
Die Koran-Kopie, die wir auf der Seite von Rashad Khalifa fanden, stellt den Ausdruck بعد ما [BaAD Ma], was „Nach dem“ bedeutet, in 2 verschiedenen Schreibweisen dar:
getrennte Form: بعد ما (Nach dem)
verbundene Form: بعدما (Nachdem)
Dieser Ausdruck (getrennt oder verbunden) kommt in 33 Versen vor, ...
Posted in Aus dem Koran, Mathematik | No Comments »
Sunday, April 18th, 2010
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen
ويل لكل همزه لمزه
Wehe jedem Lästerer und Nörgler,
الذي جمع مالا وعدده
der Geld sammelte und abzählte.
يحسب ان ماله اخلده
Er meint, sein Geld würde ihm die Ewigkeit verleihen
كلا لينبذن في الحطمه
Nein! Gestoßen wird er in das Zerstörende.
وما ادريك ما الحطمه
Und was weißt du über das Zerstörende.
نار ...
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »
Saturday, April 3rd, 2010
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen
Die Computerdaten haben gezeigt, daß der Text in den einzigen Q-intialisierten Suren (Sura 42 und 50) dieselbe Anzahl von Q's (57 und 57) enthält. Dies war der erste Hinweis, daß ein bewusstes mathematisches System im Koran existieren könnte.
Sure 50 ist mit "Q" ق betitelt ...
Posted in Aus dem Koran, Mathematik | No Comments »
Friday, April 2nd, 2010
بسم الله الرحمن الرحيم
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen
لايلف قريش
Für die Vereinigung Quraischs.
الفهم رحله الشتاء والصيف
Ihre Vereinigung ist die Winter- und Sommerreise.
فليعبدوا رب هذا البيت
Dafür sollen sie Den Herrn dieses Hauses dienen,
الذي اطعمهم من جوع وءامنهم من خوف
Der ihnen Speise gegen den Hunger gab und Sicherheit gegen die ...
Posted in Übersetzung Des Korans | No Comments »